Меню

Старославянизмы как стилистическое средство

Использование восточнославянизмов и старославянизмов в стилистических целях

К восточнославянизмам относят слова, возникшие в восточнославянском (древнерусском) языке в период после распада общеславянской общности до выделения собственно русского, украинского и белорусского языков (примерно до XIIIв.). Нас прежде всего интересует та часть восточнославянской лексики, которая по своим фонетическим и морфологическим признакам сопоставляется со старославянизмами и даже противопоставляется им.

Старославянизмами называют лексические единицы, заимствованные русским языком из старославянского (церковнославянского). К ним в первую очередь относится богослужебная (Бог, Господь, грех, крест, священник) и абстрактная (блистание – блеск, блуд – разврат) лексика. Старославянский язык обогатил русский язык особыми фонетическими формами:

• корневыми неполногласными сочетаниями ра, ла, ре, ле в соответствии с восточнославянскими полногласными сочетаниями оро, оло, ере (градгород, глава – голова, брег – берег, плен – полон);

• начальными сочетаниями ра, ла в соответствии с восточнославянскими ро, ло (равный – ровный, ладья – лодка);

• согласным щ, чередующимся обычно с т, при восточнославянском ч (возвращение от возвратить – ворочу от воротить);

• сочетанием дж в корне при восточнославянском ж (надежда – надежа);

• начальным е в соответствии с восточнославянским о (един – один).

К старославянским словообразовательным средствам, обогатившим русский язык, относятся, например, приставки пре-, чрез-, из-(пребродити, чресзаконити – беззаконствовать, изгнати) при восточнославянских пере-, через-, вы- (перебродити, чересполосица, выгна-ти); суффиксы превосходной степени прилагательных– ейш-,– айш-; причастные суффиксы– ащ- (-ящ-),– ущ- (-ющ-) при восточнославянских —ач- (-яч-), -уч-, (-юч-). Формообразовательные аффиксы как стилистические средства в дальнейшем рассматриваться не будут, так как речь в данном разделе идет о лексико-фразеологических средствах стилистики.

Старославянские сложные имена, многие из которых были кальками греческих слов или искусственными образованиями (законоучитель, путешествие, благовещение), дали толчок к активизации на восточнославянской почве некоторых словообразовательных моделей.

При столкновении восточнославянской и старославянской близкородственных языковых систем на древнерусской почве возникла конкуренция соответствующих форм слов, каждая из которых по-своему проявлялась в разных жанрах тогдашней письменности. Древнерусские писцы долгое время непоследовательно использовали лексику с восточнославянскими и старославянскими фонетическими и словообразовательными признаками, хотя здесь были и определенные закономерности, например: закрепленность в употреблении слов, не имевших параллельных вариантов в том или другом языке (ср.: королевич, оборона и благоверный, владыка), семантико-стилистическая дифференциация вариантов (ср.: полонение – нахождение в плену и пленение – завоевание, ворог – неприятель, враг – дьявол).

В современный русский литературный язык вошли прежде всего старославянизмы, которые обогатили его новыми понятиями (в области христианской религии, морали, философии и т.д.): благословити, владычество, премудрость, воплощение, возвращение, рождество, страна – государство. В XVIII–XIXвв. многие старославянские слова или их варианты стали употребляться как стилистическое средство. Они встречаются в произведениях всех рурских писателей и поэтов того времени и, используемые в разных целях, были неотъемлемой принадлежностью «высокого» стиля.

Приведем примеры из произведений А. Пушкина, заложившего принципы употребления старославянизмов в русской классической литературе. Торжественности «Воспоминаний в Царском Селе» способствует употребление старославянизмов нощи и сребристый наряду с причастиями дремлющий и бегущий:

Навис покров угрюмой нощи

На своде дремлющих небес;

В безмолвной тишине почили дол и рощи,

В седом тумане дальний лес;

Чуть слышится ручей, бегущий в сень дубравы,

Чуть дышит ветерок, уснувший на листах,

И тихая луна, как лебедь величавый,

Плывет в сребристых облаках.

А. Пушкин использует славянизмы и в шутке:

«Все мое», – сказало злато;

«Все мое», – сказал булат.

«Все куплю», – сказало злато;

«Все возьму», – сказал булат.

и в речи монаха Пимена («Борис Годунов»):

Младая кровь играет;

Смиряй себя молитвой и постом.

И сны твои видений легких будут

Подумай, сын, ты о царях великих,

Кто выше их? Единый Бог. Кто смеет

Противу их? Никто. А что же? Часто

Златой венец тяжел им становился:

Они его меняли на клобук.

Однако в произведениях Пушкина сохранился и отголосок предшествующей эпохи – старославянизмы используются не как стилистическое средство, а как равноправный вариант по отношению к восточнославянской форме, употребление которого обусловлено только размером строки. Например:

Дверь отворила я. Вхожу –

В избе свеча горит; гляжу –

Везде сребро да злато,

Все светло и богато.

А чем же худ, скажи, твой сон?

Знать, жить тебе богато.

Постой, сударь, не кончен он.

На сукна, коврики, парчу,

На новгородскую камчу

Я молча любовалась

И диву дивовалась.

Сравниваемые строки имеют по семь слогов и написаны ямбом ( –). Но слово везде двусложное с ударением на втором слоге, поэтому следующее за ним слово такого же типа (сребро). Во второй строке начальный предлог на – безударный и односложный, следовательно, далее требуется трехсложное слово с ударением, поддерживающим стихотворный размер (серебро).

Заложенные Пушкиным основы употребления старославянизмов использовали многие русские писатели и поэты: М. Лермонтов, Н. Гоголь, М. Горький и др. При этом авторы вносили нечто свое, индивидуальное. Так, М. Цветаева при создании произведений «под народность» обращалась к этому разряду лексики, сочетая его с народно-поэтической и просторечной, благодаря чему возникал особый стилистический сплав, свойственный именно ее перу:

Для Цветаевой характерно также создание по образцу реальных старославянизмов индивидуально-авторских, прежде всего сложных слов типа высоковыйная, трепетоноздрая, мужегрозная, мужеравная, муженадменная, широкошагая. Так, в стихотворении «Леты слепотекущей всхлип. » она удачно использует в неологизмах неполногласную форму сребро:

Леты слепотекущей всхлип. Долг твой тебе отпущен: слит С Летою, – еле-еле жив В лепете сребротекущих ив. Ивовый сребролетейский плеск Плачущий. В слепотекущий склеп Памятей – перетомилась – спрячь В ивовый сребролетейский плач. На плечи – сребро-седым плащом Старческим сребро-сухим плющом На плечи – перетомилась – ляг, Ладанный слеполетейский мрак Маковый.

Современные писатели используют восточнославянизмы и старославянизмы для стилизации старины. В. Кочетов в романе «Секретарь обкома» обыгрывает сочинение местного сатирика, критикующего областное начальство в духе старорусского сказания.

Василий Антонович прочел заглавие: «Боярин Василий Десница и его дру-жинушка верная. Старинный сказ». Дальше шла запевка:

Жил Василий свет Отцович, По прозванию – Десница. Володел землей обширной. В ней водились зверь и птица. Было подданных сто тысяч, Мужиков трудолюбивых, Да еще сто, тысяч люду – Горожан-мастеровых. Да еще таких, что пели, Да на гусельках играли. Да пером день-ночь скрипели, Все Десницу прославляли. Тех, кто целился в десятку, Да ни разу не промазал, Награждал Десница щедро. Сыпал им в карманы злато, Терема им возводил.

Василий Антонович читал и читал, листая страницу за страницей. Земля, которой володел боярин Десница, была очень похожа на Старогородскую область, образом Василия Десницы автор явно намекал на него, на Василия Денисова.

И восточнославянизмы, и старославянизмы, хотя и реже встречаются в художественной литературе, все же остаются на вооружении у современных русских писателей.

Источник

Славянизмы, или церковнославянизмы, старославянизмы

Стилистический энциклопедический словарь русского языка. — М:. «Флинта», «Наука» . Под редакцией М.Н. Кожиной . 2003 .

Смотреть что такое «Славянизмы, или церковнославянизмы, старославянизмы» в других словарях:

Старославянизмы — Старославянизмы слова, заимствованные из старославянского языка, языка богослужебных книг. Поэтому старославянизмы включают также церковнославянизмы.. Содержание 1 В русском языке 1.1 Отличительные признаки … Википедия

Славянизмы — Славянизм (собирательное: славянизмы) слова, речевые обороты или другие языковые явления (лексические, грамматические, фонетические и др.), заимствованные из любого славянского языка или через его посредство в другой язык (как славянский,… … Википедия

Славянизмы — 1) слова и выражения русского языка, имеющие старославянское или церковнославянское происхождение либо созданные из старославянских (церковнославянских) элементов. За единичными исключениями, слова и обороты названного происхождения… … Большая советская энциклопедия

Церковнославянизмы — употребляющиеся в русском языке грамматические формы, слова и выражения, заимствованные из церковнославянского языка (См. Церковнославянский язык) или искусственно созданные по их образцу; см. Славянизмы, Старославянизмы … Большая советская энциклопедия

Заимствования в русском языке — Заимствования иностранных слов один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся итогом связей, взаимоотношений народов, государств. Основной причиной… … Википедия

Источник



Стилистическая окраска старославянизмов

1. Стилистически нейтральные старославянизмы. Это обычные слова, которые употребляются в повседневной речи и во всех стилях :польза, облако, пещера, досада, совет, праздник, юг, восток, настоящий,

2. Старославянизмы — архаизмы. Это устаревшие слова, которые часто встретишь в поэзии XIII-XIX веков. Примеры: хлад, брег, младость, длань, глас и т.д.

3. Книжные старославянизмы. Это слова, которые могут принадлежать к книжной, официально-деловой лексике: предупреждение, пресловутый, расторгать, иссякнуть, изложить и т.д.

В старославянизмах преобладает преимущественно абстрактная лексика

Влияние старославянского языка: обогащение новыми приставками, суффиксами; старославянские корни создают новые слова; обогащение стилистических средств языка; пополнение абстрактной лексики.

Подробное описание

Старославянизмы по стилистической окраске, по их роли в современном языке можно классифицировать на 3 группы.

1. Стилистически нейтральные старославянизмы. Они не отличаются книжностью и устарелостью. Это обычные слова, которые употребляются в повседневной речи и во всех стилях. Например, польза, облако, пещера, досада, совет, праздник, юг, восток, настоящий, вредный, воздух, младенец, точный, плен, близнецы, время, враг, овощи, художник, храбрый, требовать и др.

2. Старославянизмы — архаизмы. Это устаревшие слова, которые часто встретишь в поэзии XIII-XIX веков. Примеры: хлад,брег, младость, длань, глас, древо, злато и др. Их использовал Пушкин: «Красуйся, град Петров, и стой Непоколебимо, как Россия!» «Опущен молча мост подъемный, Врата отверсты в тьме ночной»

3. Книжные старославянизмы. Это слова, которые могут принадлежать к книжной, официально-деловой лексике. Примеры: предупреждение, пресловутый, расторгать, иссякнуть, изложить, достопримечательный, воплощение, отнюдь, предтеча, возникновение, стремглав, присущий, созидательный и т.п. Примеры использования старославянизмов в официально-деловом стиле: воспрещается, хождение по путям, расторгнуть договор.

Существительные на -ание, -ение имеют окраску книжности: вступление, владение, обеспечение, выяснение и др. Оттенок книжности прослеживается у причастий: делающий, несущий, сомневающийся и пр.

В старославянизмах преобладает преимущественно абстрактная лексика, когда как заимствования из других языков называют чаще конкретные предметы: пальто, кекс, джемпер, башмак, комната и др. Вещественных старославянизмов очень мало: ограда, овощи и др.

Читайте также:  Работать с хлорсодержащими дезинфицирующими средствами следует при плотно закрытой двери в помещении

Абстрактность можно проследить в следующих примерах: Рожать ребенка (русск.) — рождать истину, вылить воду (русск.) — излить душу, перерывают веревку (русск.) — прерывают заседание.

Старославянизмы, образованные от одного корня, могут употребляется в разных стилистических окрасках: нужда — нейтр., нуждаемость — книжн., согласен — нейтр., гласит — офиц., младенец — нейтр., младенчество — книжн.

Влияние старославянского языка:

  • Обогащение русского языка новыми приставками, суффиксами
  • Старославянские корни участвуют в создании новых слов
  • Обогащение стилистических средств языка
  • Пополнение абстрактной лексики

Источник

13. Старославянизмы в русском языке. Стилистические функции старославянизмов в художественной литературе.

Старославянский язык – мёртвый ныне язык, представленный памятниками 10-11 вв. Это язык, на котором велись богослужения, это язык богослужебных текстов. Он возник в результате переводов Мефодием и Кириллом богослужебных текстов с греческого на славянский язык. Это древнейший литературный язык славян. Он долгое время сохранял значение образца для всех славян. В 988 году в Киевской Руси официально было признано христианство. С тех пор богослужебные тексты, написанные на старославянском языке, стали известны во всей Руси. Как образец литературной речи старославянский язык влиял на древнерусский.

Старославянизмы создают возвышенный стиль в литературе. Поэтому они достаточно активно используются в поэзии (Пушкин «Памятник»). Старославянизмы вносят в речь торжественность и риторическую окраску.

В эпоху индоевропейского языкового единства появились слова-названия частей тела (рука, нога, нос, ухо, бровь), животных (корова, волк, коза), деревьев (береза, верба, ива), числительных (два, три, четыре) и др.

Слова, появившиеся в эпоху общеславянского языкового единства, называют общеславянскими. Многие из них сохранились во всех славянских языках. Общеславянская лексика состоит в основном из непроизводных слов, которые стали базой для образования новых слов: дом, окно, сени, порог, ель, липа, сеять, косить, молотить, коса, молот и др.

Общевосточнославянские (древнерусские) слова преимущественно производные. Они образовались на базе общеславянских, заимствованных и диалектных слов. Эти слова употребляются в украинском и белорусском языках: самовар, дремучий, сорок, девяносто, гулять, белка, полка и др.

Собственно русскими называют слова, которые появились в языке в период формирования русского языка, начиная с 14 века. К этой группе принадлежат в основном производные слова. Они создавались на основе словообразовательных элементов общеславянского, восточнославянского языков, а также за счет использования заимствований. Это наименования действий: влиять, исследовать, маячить, распекать; предметов быта, продуктов питания: обои, обложка, варенье, голубцы, лепешка; явлений природы, растений, плодов, животных, птиц: вьюга, гололед, зыбь, ненастье, антоновка, курица, грач и т.д.

Старейшими заимствованиями из славянских языков являются старославянизмы. Они имеют свои приметы. Назовем их:

1. Сочетания ра-, ла- в начале слов на месте русских ро-, ло- (растение, ладья и др.).

2. Сочетания –ра-, -ла-, -ре-, -ле- на месте русских –оро-, — оло -, — ере -, — еле -, — ело – в пределах одной морфемы (врата, злато, брег, плен, шлем).

3. Сочетание – жд – на месте русского – ж – (хождение, невежда).

4. Согласный Щ на месте русского Ч (освещение).

5. Ударный Э на месте русского О: (перст).

6. jэ , jу в начале слова на месте русского О, У: единый, юный.

1. Приставки ВОЗ-, НИЗ-, ЧРЕЗ-, ПРЕ-, ПРЕД-, РАЗ-, СО-, ВО-: чрезмерный, низложить, воодушевить, созидание и др.

2. Суффиксы –СТВИЕ, -ЧИЙ, -ЗНЬ-, -УЩ-, -ЮЩ-, -АЩ-, -ЯЩ-, -ТЕЛЬ-, -ЕСТВО, -ТВ- (странствие, певчий, болезнь, битва, несущий, горящий, поющий).

3. Первые части сложных слов: БЛАГО-, БОГО-, ДОБРО-, ЗЛО-, ЖЕРТВО-, ЕДИНО- и др. (благообразие, боголепие, добродетель, злословие, жертвоприношение, единодушие).

1. Выражение христианского религиозного понятия (таинство, креститель, святой).

2. Обозначение предмета церковного обихода (кадило, крест, образ).

Генетическими старославянизмами являются слова храбрый, сладкий, пламя, среда, трезвый, праздник, страна, истина, присущий, очи, соболезнование.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Источник

Старославянизмы как стилистическое средство

единственным прямым преемником

общеславянской литературной тра-

диции, ведущей начало от перво-

Старославянизмы – это слова, заимствованные из старославянского (древнеболгарского) языка, первого литературного языка славян. В его основе лежат южнославянские говоры старой Македонии. На этот язык в ΙХ веке переводили священные тексты греческие монахи – братья Кирилл и Мефодий, создавшие славянский алфавит. Их миссия по созданию литературного языка для всех славян стала возможной благодаря тому, что в те времена славянская речь была относительно единой. Старославянский язык не существовал в виде живой народной речи, он всегда оставался языком Церкви, культуры и письменности.

Старославянизмам свойственны особые признаки, которые указывают на их происхождение.

1. Фонетические признаки

1.неполногласные сочетания –ра-, -ре-,

-ла-, -ле-: град, брег, глас, млечный.

1. Полногласные сочетания -оро-, -оло-,

-ере-, -еле-: город, берег, голос, молочный.

2. Сочетания ра-, ла- в начале слов перед согласными: равный, ладья.

2. Начальные сочетания ро-, ло-: ровный, лодка.

3. Начальное [а]: агнец, аз.

3. Начальное [йа] (я): ягнёнок, я.

4. Начальное [йэ] (е): един.

4. Начальное [о]: один.

5. Начальное [йу] (ю): юзы, юродивый.

5. Начальное [у]: узы, урод.

6. Сочетание [жд]: хождение, надежда

6. Согласный [ж]: хожу, надёжный

7. Наличие согласного [ш , :]: помощь.

7. Согласный [ч , ]: помочь.

8. Сочетание ие: пиет, бытие, варение.

8. Буквенное сочетание ье: пьёт, бытьё, варенье.

9. [ы] перед [й] (орфографически перед е, й: крыет, святый.

9. [о] в этой позиции: кроет,святой.

10. [э] под ударением после мягких согласных перед твердыми (орфографически е): несет, небо

Читайте также:  Мыло как средство личной гигиены

10.[о] в этой позиции (орфографически ё): несёт, нёбо.

2. Словообразовательные признаки старославянизмов

— Приставки без-, воз-, из-, низ-, пре-, пред-, раз-, со-, у-, чрез-: безгрешный, вознесение, извержение, извод, низвести, преддверие, препинание, разбрестись, расслабленный, соратник, уподобиться, чрезмерный.

— Суффиксы -ани(е), -арь, -(а)тай, -ени(е), -ец, -зн(а), -знь, -и(е), -ии(я), -(н)иц(а), -ищ(е), –(й)ц(а), -ни(е), -ость, -стви(е), -ств(о), -тель, -ть, -ч(ий), -ын(я), -ырь: величание, ключарь, ходатай, вскоре, тризна, неприязнь, братия, торжище, убийца, искренне, молитва, честь, певчий, милостыня, поводырь.

— Первая часть сложных слов: благо-, бого-, все-, добро-, долго-, едино-, зло-, живо-, лже-, мало-, миро-, ново-, присно-, сверх-, свето-, свято-, священно-, (не)удобо-, сердце-, суе-, тайно-, тре-, три-, храмо-: благодать, боголюбие, Вседержитель, добродетель, долготерпение, единомыслие, злопамятство, живодавец, маловерие, миролюбие, новопреставленный, приснопамятный, сердцевидец, суесловие, трезвонить, триединый, удобопонятный, храмоздательство.

— Вторая часть сложных слов: —борец, -верие, -давец, -датель, -действие, -детель, -зрачный, -любивый, -любие, -мудрие, -мудрый, -мыслие, -началие, -начальный, -носить, -носный, -ношение, -питие, -положение, -приимец, -приимный, -словие, -словить, -творение, -творить: иконоборец, Жизнодавец, суеверие, добродетель, миролюбивый, священноначалие, богоносный, крестоношение, чаепитие, ризоположение, странноприимец, благословить, стихотворение.

3. Морфологические и синтаксические признаки старославянизмов

Язык церковных книг, как язык письменный, имеет особые грамматические формы и обороты. Образцы их были усвоены русским литературным языком, и они проникли практически во все роды письменности. Сюда относятся причастия с суффиксами ущ, -ющ, -ащ, -ящ, которым соответствуют восточнославянские по происхождению имена прилагательные на -уч, -юч, -ач, -яч: лежащий – лежачий, сидящий – сидячий, колющий – колючий, дремлющий – дремучий.

Причастные обороты характерны для письменной, книжной речи. А.С.Пушкин по этому поводу заметил, что мы никогда не скажем: Карета, скачущая по мосту, но: Карета, которая скачет по мосту.

Причастия страдательного залога прошедшего времени на –т(ый): скрытый, забытый, омытый употребляются во всех стилях, соответствующие им причастия на –венн(ый) имеют ярко выраженный церковнославянский характер: незабвеный, омовенный, сокровенный. Славянизмами по происхождению являются и причастия на ем(ый), -ом(ый), -им(ый): приемлемый, ведомый, неистребимый, терпимый.

В русской литературе встречаются и другие грамматические формы, свойственные старославянскому языку. Например, в «Пророке» А.С. Пушкина: гад морских (ср. гадов – форма родительного падежа множественного числа существительного). «Доктор Живаго» Б.Пастернака (ср. живого — форма родительного падежа единственного числа мужского-среднего родов прилагательного). Старославянским по происхождению является окончание –ый именительного падежа единственного числа мужского рода имён прилагательных. В русском языке ему соответствует окончание –ой: честный – честной, святый – святой ( по нормам русского литературного произношения окончание –ий/-ый должно звучать так, как если бы было написано «ой»). Русскому окончанию –ой родительного падежа единственного числа женского рода прилагательных в церковнославянском соответствует –ыя: Среди долины ровныя…(А.Мерзляков).

4. Семантические признаки старославянизмов

Христианство вошло в мир новыми словами и новыми смыслами, которые обогатили многие языки. Так, обыденные слова покой, мир, путь приобрели в русском языке иное, высокое содержание. В сравнении с русскими конкретными словами старославянизмы можно узнать по их отвлечённому значению (мечта, вселенная, истина), а также по отнесённости к религиозно-культовой сфере ( пророк, таинство, святой).

Благодаря своей книжности и архаичности старославянизмы со времён зарождения русской литературы активно «эксплуатируются» писателями в стилистических целях. Стилистические старославянизмы могут использоваться:

а) как средство создания возвышенной, торжественной эмоциональной окраски (И будет подвиг твой свободный Святыней памяти народной на все грядущие века (Н.Огарёв);

б) как знак христианской идеи (Владыко дней моих! Дух праздности унылой, Любоначалия, змеи сокрытой сей, И празднословия не дай душе моей. Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья (А.Пушкин);

в) как средство исторической стилизации (Блеснул кровавый меч в неукротимой длани Коварством, дерзостью венчанного царя; Восстал вселенной бич – и вскоре новой брани Зарделась грозная заря (А. Пушкин);

г) в качестве средства создания юмора, иронии, сатиры (Первая, которая замыслила похитить бразды глуповского правления, была Ираида Лукинишна Палеологова. Никто не помнил, когда она поселилась в Глупове, так что некоторые из старожилов полагали, что событие это совпало с мраком времён (М.Салтыков-Щедрин).

У стилистических старославянизмов в современном русском языке есть соответствия: длань – ладонь, агнец – ягнёнок, несет – несёт.

Наряду с этим в русском языке существуют так называемые генетические старославянизмы – слова, обладающие фонетическими и грамматическими признаками славянизмов, но принадлежащие к нейтральному стилю. Вытеснив однокоренные русские слова, они стали общеупотребительными: плен – полон, враг – ворог, сладкий – солодкий. В других случаях генетические старославянизмы употребляются параллельно с русскими словами, но разошлись с ними в значениях: Млечный (путь) – молочный, страна – сторона, ограда – город.

К генетическим старославянизмам принадлежат также слова, относящиеся к специальной и книжной лексике: Рождество, вселенная, претерпеть, возбраняется.

Источник